Thursday 18 May 2017

42. Accidental Coincidences




DISCOURSES ON
RADHASOAMI FAITH

BY
MAHARAJ SAHAB
Pandit Brahm Sankar Misra, M.A.


42. ACCIDENTAL COINCIDENCES

            70. There is, however, another and a natural way by which their extraordinary powers were made known to true devotees and followers. The oft-occurring accidents, which do not admit of ordinary explanation, produce extraordinary eventualities and introduce such features as nobody can ordinarily foresee. Like other natural phenomena, accidents are regulated by laws, as we shall have occasion to show later on, and they are not haphazard incidents which may be inexplicable as is commonly believed. As the application of the laws pertaining to accidents is a matter of everyday occurrence largely affecting the condition of humanity, there can be no contravention of higher ordainments by the utilization of these laws; and adepts often resort to them for the benefit, mainly spiritual, of their disciples. Impediments and difficulties, which a disciple considers to be insurmountable or impracticable, often disappear during the course of his spiritual training, and are accompanied by accidental coincidences, which unmistakably reveal the hand of his spiritual master. When such experiences are often repeated, all doubts about the extraordinary powers of the adepts disappear, and a feeling of grateful faith is generated. Such favours, however, are shown only when the difficulties arise directly or indirectly in connection with the spiritual journey of the disciple. They are never extended to the fulfilment of worldly desires which are contrary to the dictates of true spiritual ambition. If any worldly difficulty is seriously rendering the devotion of a disciple impracticable, it will be removed or mitigated, but no assistance would be given in the attainment of the objects of purely worldly desires.

            71. The following saying of a Persian adept might be aptly quoted here :-

rkfyckus nqfu;k ed+gwjan] rkfyckus md+ck eT+knwjan] rkfyckus ekSyk el:janA

            This is rendered into English as under :-
                        Seekers of the world are doomed, seekers of the paradise are mercenary, and seekers of the Supreme Being are blessed.

No comments:

Post a Comment